<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg082a.perseus-grc3" type="edition" xml:lang="grc"><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent">παῖς δὲ ὑπό τινος κολασθείς, εἰ τῷ πατρὶ
ἐξήγγειλεν, αἰσχρὸν ἦν τῷ πατρὶ μὴ προσεντεῖναι
<milestone n="237e" unit="stephpage" xml:id="stephpage-237e"/> ἀκούσαντα πάλιν ἑτέρας· ἐπίστευον γὰρ ἑαυτοῖς ἐκ τῆς πατρίου ἀγωγῆς μηδὲν αἰσχρὸν προστάξαι τοῖς τέκνοις.</p></div><div n="12" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent">κλέπτουσι δὲ οἱ νέοι καὶ τῶν σιτίων ὅ τι
ἂν δύνωνται, μανθάνοντες εὐφυῶς ἐπιτίθεσθαι τοῖς 
καθεύδουσιν ἢ ῥᾳθύμως φυλάττουσι· τῷ δὲ ἁλόντι 
ζημία πληγαὶ καὶ τὸ πεινῆν. γλίσχρον γὰρ αὐτοῖς
<pb xml:id="v.3.p.432"/> ἐστι δεῖπνον, ὅπως διʼ αὑτῶν ἀμυνόμενοι τὴν ἔνδειαν ἀναγκάζωνται τολμᾶν καὶ πανουργεῖν.</p></div><div n="13" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent">τόδε<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">τόδε</foreign> F.C.B. (<foreign xml:lang="grc">τοῦτο</foreign> in the <title>Life of Lycurgus</title>, chap. xvii.): <foreign xml:lang="grc">τὸ δὲ</foreign>.</note> ἔργον τῆς σιτοδείας· διά τε ταῦτα
γλίσχρα<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">γλίσχρα</foreign> F.C.B.: <foreign xml:lang="grc">γλίσχρον</foreign>.</note> ἦν καὶ ἵνʼ ἐθίζωνται μηδέποτε γίγνεσθαι
<milestone n="237f" unit="stephpage" xml:id="stephpage-237f"/> πλήρεις, δύνασθαι δὲ πεινῆν· οὕτω γὰρ ᾤοντο καὶ
ἐν πολέμῳ χρησιμωτέρους ἔσεσθαι, εἰ δύναιντο
καὶ ἀσιτήσαντες ἐπιπονῆσαι· καὶ ἐγκρατεστέρους
δὲ καὶ εὐτελεστέρους, εἰ πλείω χρόνον διάγοιεν ἀπὸ μικρᾶς δαπάνης· τὴν δʼ
ἀνοψίαν ὑποφέρειν,<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">ὑποφέρειν</foreign> Meziriacus: <foreign xml:lang="grc">ἀποφέρειν</foreign>.</note>
ὡς βρῶμα τὸ τυχὸν προσφέρεσθαι, ᾤοντο
ὑγιεινότερα τὰ σώματα ἀπὸ τῆς ἐλλειπούσης ποιεῖν
τροφῆς, νομίζοντες εἰς βάθος τε καὶ πλάτος ὁρμῇ<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">ὁρμῇ</foreign> F.C.B.: <foreign xml:lang="grc">μὴ</foreign>.</note>
πιεζόμενα<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">πιεζόμενα</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">πιεζόμενον</foreign>.</note> ἐπαίρειν εἰς ὕψος τὰ σώματα, καὶ καλὰ
δὲ ποιεῖν· τὰς γὰρ ἰσχνὰς καὶ διακένους ἕξεις ὑπακούειν πρὸς τὴν διάρθρωσιν, τὰς δὲ
πολυτρόφους<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">πολυτρόφους</foreign> Xylander: <foreign xml:lang="grc">πολυτρόπους</foreign>.</note> διὰ βάρος ἀντιβαίνειν.
</p></div><div n="14" subtype="section" type="textpart"><milestone n="238a" unit="stephpage" xml:id="stephpage-238a"/><p rend="indent">ἐσπούδαζον δὲ καὶ περὶ τὰ μέλη καὶ τὰς ᾠδὰς οὐδὲν ἧττον κέντρον δʼ εἶχε ταῦτα ἐγερτικὸν
θυμοῦ καὶ φρονήματος καὶ παραστατικὸν ὁρμῆς
ἐνθουσιώδους καὶ πρακτικῆς. καὶ ἡ λέξις ἦν
ἀφελὴς καὶ ἄθρυπτος· οὐδὲν δʼ ἕτερον εἶχεν ἢ ἐπαίνους τῶν γεννικῶς ζησάντων καὶ ὑπὲρ τῆς Σπάρτης ἀποθανόντων καὶ εὐδαιμονιζομένων, καὶ
ψόγους τῶν τρεσάντων ὡς ἀλγεινὸν καὶ
<pb xml:id="v.3.p.434"/> κακοδαίμονα βιούντων βίον ἐπαγγελίαν τε καὶ
μεγαλαυχίαν πρὸς ἀρετὴν πρέπουσαν<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">ἐπαγγελίαν... μεγαλαυχίαν... πρέπουσαν</foreign> Pantazides and F.C.B.: <foreign xml:lang="grc">ἐπαγγελία... μεγαλαυχία... πρέπουσα</foreign>. Kronenberg would put them all in the acc. plural.</note> ταῖς ἡλικίαις.</p></div><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p rend="indent">τριῶν οὖν χορῶν ὄντων κατὰ τὰς τρεῖς
ἡλικίας καὶ συνισταμένων ἐν ταῖς ἑορταῖς, ὁ μὲν τῶν γερόντων ἀρχόμενος ᾖδεν,
<quote rend="blockquote">ἁμές ποκʼ<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">ποκʼ</foreign><title>Life of Lycurgus</title>, chap. xxi.: <foreign xml:lang="grc">ποτʼ</foreign>.</note> ἦμες ἄλκιμοι νεανίαι·</quote>
<milestone n="238b" unit="stephpage" xml:id="stephpage-238b"/>εἶτα ὁ τῶν ἀκμαζόντων ἀνδρῶν ἀμειβόμενος,
<quote rend="blockquote">ἁμὲς δέ γʼ εἰμές<note xml:lang="eng" anchored="true" place="unspecified" resp="editor"><foreign xml:lang="grc">εἰμές</foreign><title xml:lang="lat">Moralia</title>, 544 e: <foreign xml:lang="grc">ἐσμέν</foreign>.</note>· αἰ δὲ λῇς, αὐγάζεο·</quote>
ὁ δὲ τρίτος ὁ τῶν παίδων,
<quote rend="blockquote">ἁμὲς δὲ γʼ ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες.</quote>
</p></div></div></body></text></TEI>