<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg074.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p rend="indent">καίτοι φέρε λέγειν τινὰ ἡμῶν ὡς τύχη τὰ τῶν βλεπόντων πράγματα, οὐκ ὄψις οὐδʼ <q>ὄμματα φωσφόρα</q> φησὶ Πλάτων,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc">Πλάτων <foreign xml:lang="eng">] Tim. p. 45 b</foreign></note> καὶ τύχη τὰ τῶν ἀκουόντων, 
<milestone unit="tlnum" n="10"/> οὐ δύναμις ἀντιληπτικὴ πληγῆς ἀέρος διʼ ὠτὸς καὶ ἐγκεφάλου προσφερομένης· καλὸν δʼ, ὡς ἔοικεν, εὐλαβεῖσθαι τὴν αἴσθησιν. ἀλλὰ μὴν τὴν ὄψιν καὶ ἀκοὴν καὶ γεῦσιν καὶ ὄσφρησιν καὶ τὰ λοιπὰ μέρη τοῦ σώματος καὶ τάς δυνάμεις<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc">καὶ τὰς δυνάμεις <foreign xml:lang="eng">R:</foreign> δυνάμεως</note> αὐτῶν ὑπηρεσίαν 
<milestone unit="tlnum" n="15"/> 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-98c" n="98c"/> εὐβουλίας καὶ φρονήσεως ἡ φύσις ἤνεγκεν ἡμῖν, καὶ <q>νοῦς<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> νοῦς <foreign xml:lang="eng">] Mullach. 1 p. 144</foreign></note> ὁρῇ καὶ νοῦς ἀκούει, τἄλλα</q> δὲ κωφὰ <q>καὶ τυφλά</q> καὶ ὥσπερ ἡλίου μὴ ὄντος ἕνεκα τῶν ἄλλων ἄστρων εὐφρόνην ἂν ἤγομεν, ὥς φησιν Ἡράκλειτος,<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc">Ἡράκλειτος<foreign xml:lang="eng">] id. 1 p. 319</foreign></note> οὕτως ἕνεκα τῶν αἰσθήσεων, εἰ μὴ νοῦν 
<milestone unit="tlnum" n="20"/> μηδὲ λόγον ὁ ἄνθρωπος ἔσχεν, οὐδὲν ἂν διέφερε τῷ βίῳ τῶν θηρίων. νῦν δʼ οὐκ ἀπὸ τύχης οὐδʼ αὐτομάτως περίεσμεν αὐτῶν καὶ κρατοῦμεν, ἀλλʼ ὁ Προμηθεύς, τουτέστιν ὁ λογισμὸς αἴτιος <quote rend="blockquote"><l>ἵππων ὄνων τʼ ὀχεῖα καὶ ταύρων γονὰς<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng">Nauck. p. 50</note> </l><milestone unit="tlnum" n="25"/><l> δοὺς ἀντίδωρα καὶ πόνων ἐκδέκτορα</l></quote> 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-98d" n="98d"/> κατʼ Αἰσχύλον. ἐπεὶ τύχῃ γε καὶ φύσει γενέσεως ἀμείνονι τὰ πλεῖστα τῶν ἀλόγων κέχρηται. τὰ μὲν <pb n="p.239"/> γὰρ ὥπλισται κέρασι καὶ ὀδοῦσι καὶ κέντροις, <q>αὐτὰρ ἐχίνοις</q><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> ἐχίνοις <foreign xml:lang="eng"> Stephanus:</foreign>ἐχῖνος </note> φησὶν Ἐμπεδοκλῆς<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> Ἐμπεδοκλὴς <foreign xml:lang="eng">] Mullach. 1 p. 9</foreign></note> <quote rend="blockquote"><l><q> ὀξυβελεῖς χαῖται νώτοις ἐπιπεφρίκασι,</q></l></quote> τὰ δʼ ὑποδέδεται καὶ ἠμφίεσται φολίσι καὶ λάχναις 
<milestone unit="tlnum" n="5"/> καὶ χηλαῖς καὶ ὁπλαῖς ἀποκρότοις· μόνος δʼ ὁ ἄνθρωπος κατὰ τὸν Πλάτωνα<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> Πλάτωνα <foreign xml:lang="eng">] Protag. p. 321 c</foreign></note> <q>γυμνὸς καὶ ἄοπλος καὶ ἀνυπόδητος<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> ἄοπλος καὶ ἀνυπόδητος <foreign xml:lang="eng">H ex Platone:</foreign> ἄνοπλος καὶ ἀνυπόδετος </note> καὶ ἄστρωτος</q> ὑπὸ τῆς φύσεως ἀπολέλειπται. <quote rend="blockquote"><l> ἀλλʼ ἓν διδοῦσα πάντα μαλθάσσει τάδε,</l><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng">Nauck. p. 300</note></quote> 
<milestone unit="tlnum" n="10"/> 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-98e" n="98e"/> τὸν λογισμὸν καὶ τὴν ἐπιμέλειαν καὶ τὴν πρόνοιαν. <quote rend="blockquote"><l>ἦ βραχὺ μὲν σθένος ἀνέρος· ἀλλὰ </l><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="eng">id. p. 295</note><l> ποικιλίᾳ πραπίδων</l><l> δεινὰ μὲν φῦλα<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> φῦλα <foreign xml:lang="eng">ex p. 959 d</foreign></note> πόντου </l><l> χθονίων τʼ ἀερίων τε </l><milestone unit="tlnum" n="15"/><l> δάμναται βουλεύματα.</l></quote> κουφότατον ἵπποι καὶ ὠκύτατον, ἀνθρώπῳ δὲ θέουσι· μάχιμον κύων καὶ θυμοειδές, ἀλλʼ ἄνθρωπον φυλάττει· ἡδύτατον ἰχθὺς καὶ πολύσαρκον ὗς, ἀνθρώπῳ<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> ἀνθρώπῳ <foreign xml:lang="eng">H: </foreign>ἀνθρωποις </note> δὲ τροφὴ καὶ ὄψον ἐστί. τί μεῖζον ἐλέφαντος; ἢ 
<milestone unit="tlnum" n="20"/> φοβερώτερον ἰδεῖν; ἀλλὰ καὶ τοῦτο<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> τοῦτο] οὗτος <foreign xml:lang="eng">R</foreign></note> παίγνιον γέγονεν ἀνθρώπου καὶ θέαμα πανηγυρικόν, ὀρχήσεις τε μανθάνει καὶ χορείας καὶ προσκυνήσεις, οὐκ ἀχρήστως 
<milestone unit="stephpage" xml:id="stephpage-98f" n="98f"/> τῶν τοιούτων παρεισαγομένων, ἀλλʼ ἵνα μανθάνωμεν ποῖ<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> ποῖ <foreign xml:lang="eng">H:</foreign> ποῦ </note> τὸν ἄνθρωπον ἡ φρόνησις αἴρει καὶ <pb n="p.240"/> τίνων ὑπεράνω ποιεῖ, καὶ πῶς κρατεῖ πάντων καὶ περίεστιν. <quote rend="blockquote"><l> οὐ γὰρ πυγμάχοι εἰμὲν ἀμύμονες οὐδὲ παλαισταί, </l><note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"><foreign xml:lang="eng">Homer.</foreign> θ 246</note><l> οὐδὲ ποσὶ κραιπνῶς θέομεν, </l></quote> 
<milestone unit="tlnum" n="5"/> ἀλλʼ ἐν πᾶσι τούτοις ἀτυχέστεροι τῶν θηρίων ἐσμέν· ἐμπειρίᾳ δὲ καὶ μνήμῃ καὶ σοφίᾳ καὶ τέχνῃ κατʼ Ἀναξαγόραν σφῶν<note resp="editor" place="unspecified" anchored="true" xml:lang="grc"> σφῶν] ἐργω <foreign xml:lang="eng">Sauppius. Fort.</foreign> ἐρίω</note> τʼ αὐτῶν χρώμεθα καὶ βλίττομεν καὶ ἀμέλγομεν καὶ φέρομεν καὶ ἄγομεν συλλαμβάνοντες, ὥστʼ, ἐνταῦθα τῆς τύχης ἀλλὰ πάντα 
<milestone unit="tlnum" n="10"/> τῆς εὐβουλίας εἶναι. </p></div></div></body></text></TEI>