<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="145">Ah, ah! Speak like the breath of a slender reed-pipe, my dear, I pray.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="147">See, how soft and low I drop my voice.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="148b" part="F">Yes, do so; approach now, softly, softly! </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="150">Give me an account of why you have come here. For at last he has lain down, and sleeps.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="153"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="153">How is he? You give us an account, my dear; what has happened, what misfortune?</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="155">He is still breathing, but his moans grow feeble.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="156">What are you saying?  <stage rend="italic">turning to Orestes.</stage>  Unhappy Orestes!</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="158">You will kill him, if you disturb him from the sweet sleep he now enjoys.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="160">Poor sufferer, for his hateful deeds, inspired by a god!</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="162">Ah, misery! Injustice it was, after all, from an unjust mouth, when Loxias on the tripod of Themis </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="165">decreed my mother’s most unnatural murder.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="166"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="166">Do you see? He stirs beneath his robe!</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="167">Alas! Your noisy chatter has roused him from his sleep.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="169">No, I think he is asleep.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="170">Leave us, go away from the house! circle back again! cease this noise!</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="173" part="I">He is asleep.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="173b" part="F">You are right.<note resp="perseus">These words are assigned to the Chorus in the translation but have been moved to correlate to the Greek.</note> O Lady Night, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="175">giver of sleep to hard-working mortals, come from Erebus, come, wing your way to the palace of Agamemnon. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="180">For with misery and woe we are lost, we are gone.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="181">There!  <stage rend="italic">To the Chorus.</stage>  that noise again! Do be still and keep the sound of your voice </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="185">away from his couch; let him enjoy his sleep in peace, my dear!</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="187"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="187">Tell me, what end of troubles awaits him.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="188">Death, death; what else? For he has no desire for food.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="190">Then his destiny is already clear.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="191">Phoebus offered us up for sacrifice, when he ordered the pitiable, unnatural murder of our mother, who killed our father.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="194" part="I">It was just.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="194b" part="F">But it was not well done. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="195">You killed and were killed, my mother! and you have slain a father and your own children; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="200">for we are dead or as good as dead. You are in your grave, and the greater part of my life is spent in weeping and wailing, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-eng2" resp="perseus" n="205">and tears at night; unmarried, childless, I drag out forever a joyless existence.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>