<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="123">Is Menelaos already at home with his wife?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="124">No; he is neither in <placeName key="perseus,Argos">Argos</placeName> nor by the streams of the Eurotas.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="125">Alas! This is evil news for those to whom you bring it.</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="126">He is said to have disappeared with his wife.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="127">Wasn’t there the same passage for all the Argives?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="128">Yes; but a tempest scattered them in every direction.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="129">On which surface of the salty ocean?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="130">While they were crossing the <placeName key="tgn,7002675">Aegean</placeName> in mid-channel.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="131">And from that time does no one know of Menelaos’ arrival?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="132">No one; but throughout <placeName key="tgn,1000074">Hellas</placeName> he is reported to be dead.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="133">I am wholly lost. Is the daughter of Thestius alive?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="134">You speak of Leda? She is dead and gone, indeed.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="135">It wasn’t Helen’s disgraceful fame that killed her, surely?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="136">Yes, they say she tied a noose around her noble neck.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="137">Are the sons of Tyndareus still alive or not?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="138">They are dead, and not dead: it is a double story.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="139">Which report is the stronger? I am so unhappy at these evils!</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="140">Men say that they are gods in the likeness of stars.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="141">That is good news; but what is the other story?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="142">That they killed themselves because of their sister. But enough of such talk! I do not need to grieve twice. As to why I came to this royal palace,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" resp="perseus" n="145">wanting to see the prophetess Theonoe, you be my patron, so I might obtain an oracle: how I should steer a favorable course to the island of <placeName key="tgn,1000112">Cyprus</placeName>, where Apollo has declared I am to live, giving it the island name of</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" resp="perseus" n="150"><placeName key="tgn,7002340">Salamis</placeName> in honor of that fatherland over there.</l></sp><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="151">The voyage itself will explain that, stranger; leave this land and escape, before the son of Proteus, the ruler of this land, catches sight of you; now he is away with his trusty hounds tracking his savage quarry to the death;</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" resp="perseus" n="155">for he kills every visitor from <placeName key="tgn,1000074">Hellas</placeName> that he catches. Do not seek to learn his reason, and I will not say; for how could I help you?</l></sp><sp><speaker>Teucer</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="158">Lady, you have spoken well. May the gods grant you a return for your kindness!</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" resp="perseus" n="160">Although you have a body like Helen’s, your heart is not like hers, but very different. May she die miserably, and never reach the streams of Eurotas! But may you always have good fortune, lady.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="164"/><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="hexameter"><stage rend="italic">Exit Teucer.</stage><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="164">Oh, as I begin the great lament of my great distress,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" resp="perseus" n="165">what mourning shall I strive to utter? or what Muse shall I approach with tears or songs of death or woe? Alas!</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="167"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><speaker>Helen</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="167">Winged maidens, virgin daughters of Earth, the Sirens, may you come to my mourning</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng2" resp="perseus" n="170">with Libyan flute or pipe or lyre, tears to match my plaintive woes; grief for grief and mournful chant for chant, may Persephone send choirs of death</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>