She has; it was an unfortunate arrival for one dear to me. Iphigenia And where is she? She deserves an ill turn from me also. Orestes She lives at Sparta with her former bedfellow. Iphigenia Creature hated by Hellas , not by me alone! Orestes I have also had some benefit from the marriage of that woman! Iphigenia Have the Achaeans returned, as reported? Orestes How you put everything together and ask me all at once! Iphigenia Before you die, I want to profit by your answers. Orestes Question me, since you desire this; I will tell you. Iphigenia Has a certain Calchas, a prophet, come back from Troy ? Orestes He is dead, as the story goes in Mycenae . Iphigenia O goddess, how good that is! What about Odysseus? Orestes He has not yet returned, but is alive, they say. Iphigenia May he die and never achieve a return to his country! Orestes Do not pray against that man; all is misery for him. Iphigenia But is the son of Thetis the Nereid still alive? Orestes He is not; his marriage at Aulis was in vain. Iphigenia Yes, for it was a cheat, as those who experienced it know. Orestes Who are you? How well you ask about Hellas ! Iphigenia I am from there; while still a child I was lost. Orestes Then rightly you desire to know what has happened there, lady. Iphigenia What about the general, who is said to be happy? Orestes Who? The one I knew was not happy. Iphigenia There was said to be a certain lord, Agamemnon, son of Atreus. Orestes I do not know; leave this subject, lady. Iphigenia No, by the gods, but tell me, stranger, to delight me. Orestes The wretched man is dead, and in addition he destroyed another. Iphigenia Dead? By what fate? I am unhappy! Orestes Why do you mourn for this? It doesn’t concern you, does it? Iphigenia I grieve for his former prosperity.