<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="360">Servants, take their baggage within the house. Do not contradict me, since you are friends coming from a friend; for, even if I am poor, I will not display manners that are ill-bred.</l></sp><milestone resp="perseus" unit="card" n="364"/><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="364">By the gods! Is this the man who makes a fraud of your marriage,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="365">because he does not want to shame Orestes?</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="366">This is the one who is called my husband, unhappy as I am.</l></sp><sp><speaker>Orestes</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="367">Ah! There is no exact way to test a man’s worth; for human nature has confusion in it. For instance, I have seen before now the son of a noble father</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="370">worth nothing, and good children from evil parents; famine in a rich man’s spirit, and a mighty soul in a poor man’s body. How then does one rightly distinguish and judge these things? By wealth? A sorry test to use.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="375">Or by those who have nothing? But poverty has a disease, it teaches a man to be wicked in his need. But shall I turn to warfare? Who, facing the enemy’s spear, could be a witness as to who is brave? It is best to leave these matters alone, at random.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="380">For this man, neither important in <placeName key="perseus,Argos">Argos</placeName>, nor puffed up by the good reputation of his family, but one of the many, has been found to be the best. Do not be foolish, you who wander about full of empty notions, but judge those noble among men by their company</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="385">and by their habits. For such men rule well both states and homes; while those bodies that are empty of mind are only ornaments in the market-place. For the strong arm does not await the battle any better than the weak;</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="390">this depends on natural courage. But, since Agamemnon’s son, both present and not present, for whose sake we have come, is worthy of it, let us accept a lodging in this house.  <stage rend="italic">Calling to his servants.</stage>  We must go within this house, slaves. May a man poor</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="395">but eager be a better host for me than a rich man! And so I am content with the reception into this man’s house, though I would have wanted your brother, in good fortune, to lead me to his fortunate home. Perhaps he may come; the oracles of Loxias are</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="400">sure, but human prophecy I dismiss.
 <stage rend="italic">Exeunt Orestes and Pylades.</stage> </l></sp><milestone resp="perseus" unit="card" n="401"/><sp><speaker>Chorus Leader</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="401">Now more than before, Electra, I feel the warmth of joy at my heart; for perhaps good fortune, advancing with difficulty, might come to a good resting-place.</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="404">O reckless man, why, knowing the poverty of your house,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="405">did you welcome these strangers, greater than you?</l></sp><sp><speaker>Peasant</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="406">What? If they are really as noble as they seem, won’t they be equally content among great and small?</l></sp><sp><speaker>Electra</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="408">Since you, one of the small, have now made this error, go to my father’s dear old servant,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="410">who tends his flocks, an outcast from the city, by the river Tanaus which cuts a boundary between <placeName key="tgn,5001993">Argive</placeName> land and the land of <placeName key="perseus,Sparta">Sparta</placeName>; bid him come, since these men have arrived at my house, and provide something for the guests’ meal.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="415">He will be glad, and will offer prayers to the gods, when he hears that the child, whom he once saved, is alive. I cannot get anything from my mother or from my father’s house; for we would bring bitter news, if she, the hard-hearted, were to learn that Orestes is still alive.</l></sp><sp><speaker>Peasant</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="420">I will take this message to the old man, if you wish; but go inside the house at once and make things ready there. Surely a woman, if she wants to, can find many additions to a meal.  Really there is still enough in the house</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="425">to cram them with food for one day at least. It is in such cases, whenever I fail in my intentions, that I see how wealth has great power, to give to strangers, and to expend in curing the body when it falls sick; but money for our daily food</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="430">comes to little; for every man when full, rich or poor, gets an equal amount.  <stage rend="italic">Exeunt Electra and Peasant.</stage> </l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="432"/><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="432">O famous ships, you that once with countless oars went to <placeName key="perseus,Troy">Troy</placeName>, conducting dances with the Nereids,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="435">where the music-loving dolphin leapt and rolled at your dark-blue prows, bringing Achilles, the son of Thetis, light in the leap of his foot,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="440">with Agamemnon to the banks of Trojan Simois.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="442"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="442">The Nereids, leaving <placeName key="tgn,7002677">Euboea</placeName>’s headlands, brought from Hephaestus’ anvil his shield-work of golden armor,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="445">up to <placeName key="tgn,4008379">Pelion</placeName> and the glens at the foot of holy Ossa, the Nymphs’ watch-tower . . . where his father, the horseman, was training the son of Thetis as a light for <placeName key="tgn,1000074">Hellas</placeName>,</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="450">sea-born, swift-footed for the sons of Atreus.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="452"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="452">I heard, from someone who had arrived at the harbor of <placeName key="tgn,7011013">Nauplia</placeName> from <placeName key="tgn,7002329">Ilium</placeName>, that</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-eng2" resp="perseus" n="455">on the circle of your famous  shield, O son of Thetis, were wrought these signs, a terror to the Phrygians: on the surrounding base of the shield’s rim, Perseus the throat-cutter, over</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>