<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="175">who are leaving you behind!</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="176"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Second Semi-Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="176">With trembling step, alas! I leave this tent of Agamemnon to learn of you, my royal mistress, whether the Argives have resolved to take my wretched life, or </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="180">whether the sailors at the prow are making ready to ply their oars.</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="182">My child, your wakeful heart!</l></sp><sp><speaker>Second Semi-Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="183">I have come, stricken with terror. Has a herald from the Danaids already arrived? </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="185">To whom am I, poor captive, given as a slave?</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="186">You are not far from being allotted now.</l></sp><sp><speaker>Second Semi-Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="187">Alas! What man of <placeName key="perseus,Argos">Argos</placeName> or <placeName key="perseus,Phthia">Phthia</placeName> will bear me in sorrow far from <placeName key="perseus,Troy">Troy</placeName>, to his home, or to some island fastness?</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="190">Ah! ah! Whose slave shall I become in my old age? in what land? a poor old drone, the wretched copy of a corpse, alas! set to keep the gate </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="195">or tend their children, I who once held royal rank in <placeName key="perseus,Troy">Troy</placeName>.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="197"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="197">Alas, alas! What piteous dirge will you devise to mourn the outrage done you? No more through Ida’s looms </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="200">shall I ply the shuttle to and fro. I look my last on my children’s bodies, my last; I shall endure surpassing misery, it may be as the unwilling bride of some Hellene (perish the night and fortune that brings me to this!); </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="205">it may be as a wretched slave from Peirene’s sacred fount I shall draw their store of water. Oh! may it be ours to come to Theseus’ famous realm, a land of joy. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="210">Never, never let me see Eurotas’ swirling tide, hateful home of Helen, there to meet and be the slave of Menelaus, whose hand laid <placeName key="perseus,Troy">Troy</placeName> waste!</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="214"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="214">That holy land by Peneus fed, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="215">nestling in all its beauty at <placeName key="tgn,7011019">Olympus</placeName>’ foot, is said, so have I heard, to be a very granary of wealth and teeming fruitfulness; next to the sacred soil of Theseus, I could wish to reach that land. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="220">They tell me too Hephaestus’ home, beneath the shadow of <placeName key="tgn,7003867">Aetna</placeName>, fronting <placeName key="tgn,6004687">Phoenicia</placeName>, the mother of Sicilian hills, is famous for the crowns it gives to valor. Or may I find a home on that shore which lies very near </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="225"><placeName key="tgn,6002765">Ionia</placeName>’s sea, a land watered by Crathis, lovely stream, that dyes the hair an auburn tint, feeding with its holy waves and making glad the home of heroes.</l></sp></div></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="230"/><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><speaker>Chorus Leader</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="230">But see! a herald from the army of Danaids, with a store of fresh proclamations, comes hastening here. What is his errand? What does he say? For we are indeed slaves now to Dorian lords.</l></sp><sp><speaker>Talthybius</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="235">Hecuba, you know me from my many journeys to and fro as herald between the Achaean army and <placeName key="perseus,Troy">Troy</placeName>; I was no stranger to you, lady, even before: I, Talthybius, now sent with a fresh message.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="239"/><div type="textpart" subtype="lyric"><stage resp="perseus">In the following lines, Talthybius makes spoken responses to Hecuba’s sung questions.</stage><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="239">Ah, kind friends, it has come! what I so long have dreaded.</l></sp><sp><speaker>Talthybius</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="240">The lot has decided your fates already, if that was what you feared.</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="241">Ah me! What city did you say, Thessalian, Phthian, or Cadmean?</l></sp><sp><speaker>Talthybius</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="243">Each warrior took his prize in turn; you were not all at once assigned.</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="244">To whom has the lot assigned us severally? Which of us Trojan women </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" resp="perseus" n="245">does a happy fortune await?</l></sp><sp><speaker>Talthybius</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="246">I know, but ask your questions separately, not all at once.</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="247">Then tell me, whose prize is my daughter, hapless Cassandra?</l></sp><sp><speaker>Talthybius</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="249">King Agamemnon has chosen her out for himself.</l></sp><sp><speaker>Hecuba</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="250">To be the slave-girl of his Spartan wife? Ah me!</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>