<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="655">Had the gods shown discernment and wisdom, as mortals count these things, men would have won youth twice over, a visible mark of worth </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="660">among whomever found, and after death these would have run a double course once more to the sun-light, while the low born would have had a single portion of life; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="665">and thus would it have been possible to distinguish the good and the bad, just as sailors know the number of the stars amid the clouds. But, as it is, the gods have set no certain boundary </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="670">between good and bad, but time’s onward roll brings increase only to man’s wealth.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="673"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="673">Never will I cease to link in one the Graces and the Muses, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="675">sweetest union. Never may I live among uneducated boors, but ever may I find a place among the crowned! </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="680">Yes, still the aged singer lifts up his voice of bygone memories: still is my song of the triumphs of Heracles, whether Bromius the giver of wine is near, or the strains of the seven-stringed lyre and the Libyan pipe are rising; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="685">not yet will I cease to sing the Muses’ praise, my patrons in the dance.</l></sp></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="687"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="687">The maids of <placeName key="perseus,Delos">Delos</placeName> raise their song of joy, circling round the temple gates in honor of Leto’s fair son, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="690">the graceful dancer; so I with my old lips will cry aloud songs of joy at your palace-doors, like the swan, aged singer; for there is a good </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="695">theme for minstrelsy; he is the son of Zeus; yet high above his noble birth tower his deeds of prowess, for his toil secured this life of calm for man, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="700">having destroyed all fearsome beasts.</l></sp></div></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="701"/><div type="textpart" subtype="episode"><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="701">Amphitryon, it is high time you came forth from the palace; you have been too long arraying yourselves in the robes and trappings of the dead. Come, bid the wife and children of Heracles </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="705">show themselves outside the house, to die on the conditions you yourselves offered.</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="707">Lord, you persecute me in my misery and heap insult upon me over and above the loss of my son; you should have been more moderate in your zeal, though you are my lord and master. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="710">But since you impose death’s necessity on me, I must acquiesce; what you wish must be done.</l></sp><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="712">Now, where is Megara? where are the children of Alcmena’s son?</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="713">She, I believe, so far as I can guess from outside—</l></sp><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="714">What grounds do you have to base your fancy on?</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="715">Is sitting as a suppliant on the altar’s hallowed steps—</l></sp><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="716">Imploring them quite uselessly to save her life.</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="717">And calling on her dead husband, in vain.</l></sp><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="718">He is nowhere near, and he certainly will never come.</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="719">No, unless perhaps a god should raise him from the dead.</l></sp><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="720">Go to her and bring her from the palace.</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="721">By doing so I should become an accomplice in her murder.</l></sp><sp><speaker>Lycus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="722">Since you have this scruple, I, who have left fear behind, will myself bring out the mother and her children. Follow me, servants, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="725">that we may joyfully put an end to this delay of our work.</l></sp><stage rend="italic">Exit Lycus.</stage><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="726">Then go your way along the path of fate; for what remains, maybe another will provide. Expect for your evil deeds to find some trouble yourself.  Ah! my aged friends, he is marching fairly to his doom; soon will he lie entangled in the snare </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="730">of the sword, thinking to slay his neighbors, the villain! I will go, to see him fall dead; for the sight of a foe being slain and paying the penalty of his misdeeds affords pleasurable feelings. </l></sp></div></div></body></text></TEI>