<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="58">What mean’st thou? art so wise, and I never knew it?</l></sp><sp><speaker>Death</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="59">Those who have wealth would buy the chance of their dying old.</l></sp><sp><speaker>Apollo</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="60">It seems then thou wilt not grant me this favour.</l></sp><sp><speaker>Death</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="61">Not I; my customs well thou knowest.</l></sp><sp><speaker>Apollo</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="62">That I do, customs men detest and gods abhor.</l></sp><sp><speaker>Death</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="63">Thou canst not realise every lawless wish.</l></sp><sp><speaker>Apollo</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="64">Mark me, thou shalt have a check for all thy excessive fierceness; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="65">such a hero shall there come to Pheres’ halls, by Eurystheus sent to fetch a team of steeds from the wintry world of Thrace; he, a guest awhile in these halls of Admetus, will wrest this woman from thee by sheer force. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="70">So wilt thou get no thanks from me but yet wilt do this all the same, and earn my hatred too.<note resp="editor">Dindorf rejects these two lines.</note></l></sp><sp><speaker>Death</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="72">Thou wilt not gain thy purpose any the more for all thy many words; that woman shall to Hades’ halls go down, I tell thee.</l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="75">Lo! I am going for her, that with the sword I may begin my rites, for he whose hair this sword doth hallow is sacred to the gods below.</l></sp></div></div><milestone resp="perseus" n="77" unit="card"/><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><speaker>First Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="77">What<note resp="editor">In the arrangement of the following dialogue between the divided chorus I have mainly been guided by Paley, though I believe the last three lines assigned to him a Semichorus are said as the two bands are re-uniting preparatory to chanting their ode.</note> means this silence in front of the palace? why is the house of Admetus stricken dumb?</l></sp><sp><speaker>Second Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="79">Not one friend near </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="80">to say if we must mourn our queen as dead, or if she liveth yet and sees the sun, Alcestis, daughter of Pelias, by me and all esteemed the best of wives </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="85">to her husband.</l></sp></div><milestone resp="perseus" n="86" unit="card"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><speaker>First Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="86">Doth any of you hear a groan, or sound of hands that smite together, or the voice of lamentation, telling all is over and done? Yet is there no servant </l><pb xml:id="p.120"/><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="90"> stationed about the gate, no, not one. O come, thou saving god, to smooth the swelling waves of woe!<note resp="editor"><foreign xml:lang="grc">μετακύμιος</foreign>. Liddell and Scott <gloss>between two waves of misery,</gloss> i.e. causing a short lull.</note> </l></sp></div><milestone resp="perseus" n="93" unit="card"/><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><speaker>Second Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="93">Surely, were she dead, they would not be so still.</l></sp><sp><speaker>First Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="94">Maybe her corpse is not yet from the house borne forth.</l></sp><sp><speaker>Second Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="95">Whence that inference? I am not so sanguine. What gives thee confidence?</l></sp><sp><speaker>First Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="96">How could Admetus let his noble wife go unattended to the grave?</l></sp></div><milestone resp="perseus" n="98" unit="card"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Second Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="98">Before the gates I see no lustral water from the spring, as custom doth ordain should be </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="100">at the gates of the dead, no shorn lock lies on the threshold, which, as thou knowest, falls in mourning for the dead, no choir of maidens smites its youthful<note resp="editor">Dindorf restores <foreign xml:lang="grc">νεαλὴς</foreign> for <foreign xml:lang="grc">νεολαία</foreign>, a doubtful word, apparently not used as an adjective. Cf. Liddell and Scott.</note> palms together.</l></sp></div><milestone resp="perseus" n="105" unit="card"/><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><speaker>First Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="105">And yet this is the appointed day.</l></sp><sp><speaker>Second Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="106">What meanest thou by this?</l></sp><sp><speaker>First Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="107">The day appointed for the journey to the world below.</l></sp><sp><speaker>Second Semichorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="108">Thou hast touched me to the heart, e’en to the soul.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="109">Whoso from his youth up has been accounted virtuous, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" n="110">needs must weep to see the good suddenly cut off. </l></sp></div><milestone resp="perseus" n="112" unit="card"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="112">’Tis done; no single spot in all the world remains whither one might steer a course, either to Lycia<note resp="editor">To a shrine of Apollo.</note> </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>