<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2" n="1"><div type="textpart" subtype="chapter" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2:1" n="1"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2:1.1" n="31"><p>Aristodemus is mentioned by Alcaeus thus<note resp="editor">Fr. 49 Bergk; <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> <title rend="italic">Schol.</title> Pindar, <title rend="italic">Isthm.</title> ii. 17.</note>:
<quote rend="blockquote">Surely no witless word was this of the Spartan, I deem,
<l/><q>Wealth is the worth of a man; and poverty void of esteem.</q></quote>
Some relate that a vessel with its freight was sent by Periander to Thrasybulus, tyrant of Miletus, and that, when it was wrecked in Coan waters, the tripod was afterwards found by certain fishermen. However, Phanodicus declares it to have been found in Athenian waters and thence brought to Athens. An assembly was held and it was sent to Bias; </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2:1.1" n="32"><p> for what reason shall be explained in the life of Bias.</p><p rend="align(indent)">There is yet another version, that it was the work of Hephaestus presented by the god to Pelops on his marriage. Thence it passed to Menelaus and was carried off by Paris along with Helen and was thrown by her into the Coan sea, for she said it would be a cause of strife. In process of time certain people of Lebedus, having purchased a catch of fish thereabouts, obtained possession of the tripod, and, quarrelling with the fishermen about it, put in to Cos, and, when they could not settle the dispute, reported the fact to Miletus, their mother-city. The Milesians, when their embassies were disregarded, made war upon Cos; many fell on both sides, and an oracle pronounced that the tripod <pb n="V1_35"/> should be given to the wisest; both parties to the dispute agreed upon Thales. After it had gone the round of the sages, Thales dedicated it to Apollo of Didyma. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2:1.1" n="33"><p>The oracle which the Coans received was on this wise:
<quote rend="blockquote">Hephaestus cast the tripod in the sea; 
<l/>Until it quit the city there will be
<l/>No end to strife, until it reach the seer
<l/>Whose wisdom makes past, present, future clear.</quote> 
That of the Milesians beginning <q>Who shall possess the tripod?</q> has been quoted above. So much for this version of the story. </p><p rend="align(indent)">Hermippus in his <title rend="italic">Lives</title> refers to Thales the story which is told by some of Socrates, namely, that he used to say there were three blessings for which he was grateful to Fortune: <q>first, that I was born a human being and not one of the brutes; next, that I was born a man and not a woman; thirdly, a Greek and not a barbarian.</q> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2:1.1" n="34"><p>It is said that once, when he was taken out of doors by an old woman in order that he might observe the stars, he fell into a ditch, and his cry for help drew from the old woman the retort, <q>How can you expect to know all about the heavens, Thales, when you cannot even see what is just before your feet?</q> Timon too knows him as an astronomer, and praises him in the <title rend="italic">Silli</title> where he says<note resp="editor">Fr. 23 Diels.</note>: 
<quote rend="blockquote">Thales among the Seven the sage astronomer.</quote> </p><p rend="align(indent)">His writings are said by Lobon of Argos to have run to some two hundred lines. His statue is said to bear this inscription<note resp="editor"><title rend="italic">Anth. Pal.</title> vii. 83.</note>: <pb n="V1_37"/> 
<quote rend="blockquote">Pride of Miletus and Ionian lands,
<l/>Wisest astronomer, here Thales stands.</quote> </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-eng2:1.1" n="35"><p>Of songs still sung these verses belong to him:
<quote rend="blockquote">Many words do not declare an understanding heart.
<l/>Seek one sole wisdom. 
<l/>Choose one sole good.
<l/>For thou wilt check the tongues of chatterers prating without end.</quote></p><p rend="align(indent)">Here too are certain current apophthegms assigned to him:
<quote rend="blockquote">Of all things that are, the most ancient is God, for he is uncreated.
<l/>The most beautiful is the universe, for it is God’s workmanship.
<l/>The greatest is space, for it holds all things. 
<l/>The swiftest is mind, for it speeds everywhere.
<l/>The strongest, necessity, for it masters all. 
<l/>The wisest, time, for it brings everything to light.</quote> 
He held there was no difference between life and death. <q>Why then,</q> said one, <q>do you not die?</q> <q>Because,</q> said he, <q>there is no difference.</q> </p></div></div></div></div></body></text></TEI>