<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:greekLit:stoa0146d.stoa001.1st1K-lat1"><div type="textpart" subtype="chapter" n="41"><p> luDiCES dixebont: Sicut ex te comperimaB, tamquam a postolo
Paulo dicente, insuper etiam ab euangelio praescribeDte, nulli alicui &lt;in&gt;
posteram praebetur ingressus ad praedicandnin Tel doceadam vel ad
euangelizandum Tel prophetandam, in hac vita dumtaxat, nisi forte falsus
propheta habeatur aut falsua Christus, Unde cum dixeris in Panlo <lb n="2"/>
<lb n="10"/> fuisse paracletiun et ipsum omnia consignasse, quare dixit: Ex parte
scimus et ex parle prophetamus; cum autem venerit quod perfectum est, id.
quod ex parle est destruetur? Quem alium espectans hoc dixit? Quod si <lb n="3"/>
ipse cQufitetur expectare se aliquem perfectum et si Tenire aliquem
necesse est, ostende nobis de qno dicat, ne forte in bunc Tideatnr iste
<lb n="15"/> sermo recurrere aut in enm qui misit illum: Satanan, sicut tu dicis.
Si enim coufiteris Tenturum esse quod perfectum est, non potest esse
Satanas: si autem Satanam expectas, non potest esse perfectum.
(XXXVll.) Archelaus dixit: Quoniam non sine deo dicta sunt quae <lb n="4"/>
a beato Paulo prolata sunt, certum est quod dominum nostmm lesum
<lb n="20"/> Christum dixerit expectandum esse perfectum, qui solus patrem novit,
et cui Toluerit reTelare, sicut possum ex Terbis ipsius demonstrare. Sed <lb n="5"/>
quia, cum venerit quod perfectum est, destruetur id quod ex parte est,
iste Tero sese adseverat esse perfectum, quid degtnixit ostendat; quod
enim destruetur, ignorantia est quae in nobis est Dicat igitur quid
<lb n="25"/> destruxit, quid in notitiam pertulit Si quid facere potest, faciat, nt
credi ei possit Sermo Tero iste qaantam habeat Tirtutem, ai potuerit <lb n="6"/>
diligenter intellegi, ita demum credi poterit his quae a me fuerint
adserta. lgitur in prima ad Corintbios epistula baec dicit Paulus de
perfecto qui Tentums est: Sive prophetiae, tiestruentur, sive linguae, cessabunt, <lb n="7"/>
<lb n="30"/> sive scientia, destruetur; ex parte enim scimus et ex parle prophetamus.
Cum autem venerit quod perfectum est, id quod ex parte est
<note type="footnote">3 II Tim. 3, 8. 9 — 10 I Kor. 13, 9. 10 — 20 Matth. 11, 27. Lnk. 10, 22 —
29 I Kor 13, 8—10</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">1 quo] Zacagiii, quod CM | 2 adhibeli . . ludificat] die Stelle ist
8 insipientiHe C | nach sicut + fuit Μ | 4 iaiDDes CM | 6/7 alicui
a qui pOBterum (p gleich aus b; corr.) C, alicui posterum M, alii aeque
in poBtenim Zacagni | 11 autem venerit ~ M | 18 apectare C |
Μ ~ M 2 | 15 Bfttanam C | tu] t vieileichl a. Ras. C | nach dicis eine
elica fünfzehn Buchst., wahrscheinlich ist archelaui dixit ausradiert C |
M Ι quid] qui C | 27 dUigenter] dil a. Ras. Μ | 29 sive (nach est)) si uero C</note>

<pb n="61"/>
desiruetur. Vide ergo quantam in sese habeat virtutem quod perfectnm
est et cokis alt ordiais ipsa perfectio. Dicat autem iste quam destruxerit <lb n="8"/>
propbetiam ludaeomm an HebraeonuD, aeu linguas cesaare fedt
Graecorum aut eonim qui idola coIuDt, Tel quae alia dogmata destruxit
<lb n="5"/> Valentjniani aut Marcionig ant Tattani aut Sabellii ceteronimque qui
proprium sibimet ipsis scientiam conposnerant. Qaem honim destruxit <lb n="9"/>
dicat aut quando destruet quasi perfectus? Inducias fortassia aliquas
quaerii Non place, non ita obscura et iguobiliter adveniet ille qui
perfectna est, id est lesua Chriatus dominus noster. Sed sicut rex adveniens <lb n="10"/>
<lb n="10"/> ad urbem suam praemittit primo protectores suos, signa, dracones,
labaros, duces, principes, praefectos, et universa cootinuo commoventur,
aliis vero metuentibus, aliis vero gaudentibus pro expectatione
regis, ita et dominus meus Jesus, qui est vere perfectus, adveniens <lb n="11"/>
praemittit in primo gloriam suam, incontaminati atque inmaculati regni
<lb n="15"/> praedicatorea sacratos, et tunc universa creatura commovebitur et conturbabitur,
supplicans atque obsecrans, usquequo eam a Servitute liberet.
Uumanum vero genue metuat necesse est et conplurimum conturbetur, <lb n="12"/>
pro eo quod multa delicta commiserit; soH vero iusti laetabuntur, expectantes
quae sibi promlssa sunt, neo ultra mundanarum rerom substantia
<lb n="20"/> permanebit; omnia destmentnr aive prophetiae sive horum libri
sive linguae totiua generis: cessabunt, eo quod ultra non egeant solliciti
esse homtnes et cogitare de bis quae ad vitam necessaria sunt, sive
scientia quorumcumqne doctorum, etiam ipsa deetruetur: uihil enim
horum sufferre poterit magni illius regia adventum. Sicut enim parva is
<lb n="25"/> scintilla ad splendorem sulis admota absumitur, ilico nee adparet; ita
univeraa creatura, omnia prophetia, cuncta scientia, universae linguae,
sicut superlua diximus, destiuentur. Sed quia caeleatis regis praesentiam <lb n="14"/>
paucis verbis et fragilibus et valde infimis exponere non valet humana
natura, ut fortasse sanctorum debeat esse et valde dignorum de ipao
<lb n="30"/> aliquid enarrare, tamen necessitatis causa ista me sufficit protulisse
huins inportnnitate coopulsum, uti istum vobis qualis esaet ostenderem.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="42"><p>(XXXVIIl). Et ego qnidem beatifico Marcionem et Valentinianum
ac Basilidem aliosque hereticos, sicut iatius conparatione, qui
<note type="footnote">15 Röm. 8, 21. 22</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">1 sese] das letzte se übergesch. M 2 | 2 ipsa] aus ista corr. C2 | 3 seu] Zalllcagni,
sed CM | 7 fortasses C Ι 8 non ita] notii C | 15 sacratos] sanctos Μ | tunc
&lt; M | universa] aus uniuerse ohne Rat. gleich corr. C1 | 24 horum &lt; M | 
illius, a. Ras. M | 25 assumitur C | 29 ut aut M | 31 esset] esse C | 32
Valentinianum] die geuöhnliche Form dieses Namens findet sich im Anluang der
Acta in M | 33 conparatione] paratione C</note>

<pb n="62"/>
velut intellecta allquo usi snnt, qui videreutur sibi in(??)em scripturam
posse iatellegere, et ita se ductores statuerunt qui se aadire
Toluissent; nullus tamea ipsorum auaus est deum se praed(??)care vel <lb n="2"/>
Christum vel paracletutn sicut iste, qui aliquando quidem de saeculis
<lb n="5"/> dispuat, aliqaando de sole, quomodo facta sint, tamquam maior ipae
sit eorum; omnis eDim qui de aliquo eiponlt quomodo factos ait
maiorem se et antiqaiorem ostendit esse quam est ille de quo dicit
Quis autem et de substantia dei dicere andeat, nisi forte solus dominus <lb n="3"/>
noster lesus Christus? quae qaidem ego uon ex meis Terbia adetmo,
<lb n="10"/> sed scripturae quae nos edocuit anctoritate confirmo; qnoniam quidem et
apostolas dicit ad nos: Ut siHs sicut ktminana in hoc mundo, verbutn vitae
continentes ad gloriam mihi in diem Christi, quoniam non in vacuum cuourri
nee in vacuum laboravi. Intellegere debemuB quae sit vis et ratio aermonis <lb n="4"/>
huius; verbum enim dncis obtinet locum, opera vero regis. Sicut ergo aliquis
<lb n="15"/> regi suo adventanti omnes qui sub cura sua sunt atudet oboedientes,
paratos et caros hilaresque ostendere ae deTotos sed etiam innocentes
ac bonis omnibus abundantes, ut ipse laudem consequatur a rege et
maiore ab eo honore dignus habeatur, tamquam beue gubemata quae
sibi est commissa proriucia, ita et beatns Paulus dicit ad nos: Ut sitis <lb n="5"/>
<lb n="20"/> vehtt luminaria in hoc mundo, verbum votae continentes ad gtoriam ipsius
in diem Christi. Scilicet quo dominus uoster leaua Christus Teniens
videat profecisae doctrinam eins iu uobis; et quia non in racuum cucurrit
nec in Tacuum laboravit, retribuat ei debitam coronam. Et rursus <lb n="6"/>
quoque in eadem epistula commonet nos, ne terrena sapiamus, sed conversationem
<lb n="25"/> nostram debere esse in caelis; unde et salvatorem expectamus
dominum nostrum Iesum Christam, Et quoniam nobis non est tutum <lb n="7"/>
scire ultimum diem, designavit in epistula quam scribit ad Thessalonicenses:
De iemporibus autem et momentis, fratres, non habetis opus ut
aliquid vobis scribam; ipsi enim diligenler scitis quia dies domini, sicut fur
<lb n="30"/> in nocte, ila venieL Et quomodo dudc adatat iate, perauadens et rogans <lb n="8"/>
unumquemque Manichaeum effici et circumTenit et iogreditur domos,
decipere quaerens animas oneratas peccatis? Sed ttos non ita sentimus;
quin potius res ipsas proferamus in medium et conferamus, si plaoet,
<note type="footnote">11 Phil. 2,15. 16 — 19 Phil. 2,15. 16 — 25 Pbil. 3, 19. 20 — 28 I Thess.
5, 1. 2 — 82 II Tim. 3, 6</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">1 aliqao] Zaeagni, aliqnod CM | 9 verbia] ueria C | 15 stndent C
27 nitimam C | thcBaloniceaue M | 28 nach non + iadigetie M,
getilgt | 29 diea] d ma Corr. C1 | 30 ita in nocte M corr. M2
w. e. sch. aus ns corr. C2 astat M | 33 proferamus &lt; M</note> 

<pb n="63"/>
ad perfectom paracletum. VidetU enim quia iDterdum poenitet, interdum <lb n="9"/>
interrogat, uoniiamquam deprecatnr. Sed acriptum est io euangelio
salvatoris nostri quia et illi qui a sinistris regis adsistunt dioant: Domine,
quando te vidimus esurientem aut sitientem aut nudum aut peregrinum
<lb n="5"/> aut in carcere et tum minisiravimus tibi? rogantea ut sibi indulgeret;
sed quid illis respondit rex iustus iudex? Dtscedite a me in ignem <lb n="10"/>
aeternum, operarii iniquitatis. Abiecit eos in aeternum igoem, cum
rogare non cessent Videsne quid gib perfecti regis adventus? non
talem qualem tu adseris perfectionem. Quod si post istum expectandus
<lb n="10"/> est magnus iudicii dies, multo utiqne hie illo inferior est Quod si inferior
erit, perfectus non erit. Si perfectus non erit, non de ipso dicit <lb n="11"/>
apostolus. Quod si non de ipso dicit apostolus, iste aatem de se dictum
esse mentitur, psendopropheta utique indicandus est Sed et multa alia
horum similia dici possunt, quae si omnia persequi velimus, nnllum
<lb n="15"/> nobis tempas ad omnia explenda sufficiet. Uude abnndare existimavi
de multis pauca dixisse, reliqnas partes tractatus huins plenius exeqni
Tolentibns derelinquens.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="43"><p>(XXXIX). His anditis dedernnt gloriam deo inmensam et
ipso dignam; Archelanm vero multis honoribns adfecerunt. Tunc Marcellus,
<lb n="20"/> adsnrgens et stola se exuens, circomdat Archetaum atque oscolis
enm defixus amplectitnr et inhaeret. Tunc yero iofautes, qni forte convenerant
primi, Manem pellere ac fugare coeperont, quos turba reliqua
insecuta concitavit se ad efFugandom Manen. Quod cum perridisset <lb n="2"/>
Archelans, elevata in modam tubae Toee sua, multitudinem cupiens cohibere
<lb n="25"/> ait: Cessate, fratres dilecti, oe forte rei sanguinis inreniamur in
die audicii; Bcriptnm est enim de talibus quia oportet et keresee esse
ut qui probaU sunt manifesti fiant inter vos. Et bis dictis sedatae
sunt torbae. Quoniam vero placuit Marcello disputationem hanc eicipi <lb n="3"/>
atqne describi, contradicere non potui, confisus de eniguitate legentiom
<lb n="30"/> quod Teniam dabunt, si quid inperitom aut rusticum eonabit oratio;
boc enim tantom est qaod stndemas, nt rei gestae cognitio studiosum
<note type="footnote">2 Hottb. 25, 44 — 6 Lnk. 13, 27. Uatth. 26, 41 — 26 I Kor. 11, 19</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">2 nonnDmqiiam] interdam M | 3 quia et illi naek dicant geschrieben, der
richtigen Stelle durch Zeichen xugewiesen M | 5 carcerem C | 6 inetus
C corr. C2 | 6/7 operarii iniqnitatis in ignem etenmm M corr. M2 | 9 asaeria (aa
a. Bat) C | 11 nach de + illo M, äter getilgt | 19 arobelauB C Ι 20 adsurgent
C | stola se exaena] stolas eiaena C | 22 im manem C, im zueimal
Ι 23 fngandum M | 24 Dooem suam C | 26 et &lt; M
atqae] escipiat quae C | 30 dabant C | si quid] tieileieht a. Ras. C | sonanit C</note>

<pb n="64"/>
quemque non lateat. Tunc ergo, cum effugisset Manes, n(??)squam conparuit.
Turbo vero minister Arcfaelao traditat a Marcello, quem cum <lb n="4"/>
diaconum Archelaus ordinasset, in Marcelli contabemio pe(??)severavit,
Manes autem fugiens adveait ad quendam vicum longe ab urbe (??)ositum,
<lb n="5"/> qui appellabatur Diodoii. Erat autem preBbyter loci illius nomin e et ipse
Diodorus, quietus et mitis, fidei ac famae bonae valde; et com quadam <lb n="5"/>
die Manes, congregata turba, contionaretur ac peregrina quaedam et
aliena a patema traditione populo qui adstabat adsereret, nollum es his
omnino formidans, quod sibi poasit obsistere, Diodorus videns proficere
<lb n="10"/> eius nequitiam deliberat Arcbelao mittere epistulam continentem haec.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="44"><p>(XL). Archeiao episcopo Diodorus salutem dicit. Scire
te Tolo, religiosissime pater, quoniam adrenit quidam iu diebus istis
nomine Manes ad loca nostra, qui novi testamenti doctrioam ae adinplere
promittiL Et quidem eraot quaedam in bis quae ab eo dicebantur <lb n="2"/>
<lb n="15"/> nostrae fidei, quaedam vero adserebat tonge diversa ab iis quae ad
nos patema traditione desceudunt. Interpretabatur enim quaedam aliene,
quibuB etiam ex propriis addebat, quae mihi valde peregrina visa sunt
et inSda. Pro quibus etiam permotus sum scribere baec ad te, sciens <lb n="3"/>
doctrinae tuae perfectum et plenissimnm aensum, quoniam latere te horum
<lb n="20"/> nihil potest; et ideo confisus sum ad explananda nobiB haec invidia
te non posse prohiberi. Quamvis nee ego quidem in alterum aliquem
inclinari potuerim senanm, tamen propter simplices quosque tuae auctoritatis
conpulaus sum inplorare sermouem. Re vera euim vir valde <lb n="4"/>
Tehemena tam aermone quam opere, sed et adspectu ipso atque habitu
<lb n="25"/> adparet. Sed et pauca quaedam, &lt;quae&gt; retinere possum ex iia quae ab
eo dicta sunt, scribo tibi sciens quia ex iis etiam reliqua iatelleges.
Nosti quia morem hunc babent qui dogma aliquod adaerere Toluut, ut <lb n="5"/>
quaecumque Toluerint de scripturis adsumere, haec propensius sui intellegentia
depravent. Sed hos praevenieoa apostolicua sermo denotat
<lb n="30"/> dicens: Si quU rolns adnunliaverit praeterqvam quod accepistis, anathema
<note type="footnote">30 Gal. 1, 8</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">2 archelaus C | 3 ordinaret C | perBeuerauerit C | 5 dyoderi C, bei Epiphanius
heisst der Presbyter Τρύφων und seine Stadt Διοδωρίς | 7 continuaretur C
quadam C | 11 salutem &lt; C | 14 ab] a a. Ras. M; ein anderer
h, ist vor a ausradiert | 16 iis] hie M | 15/18 ad noa] a nos (noa a.
C | 16 discendunt C | aliena Μ | 17 iiisa Kunt mihi valde peregrina M corr.
M 2 | 21 nach quidem + ad C; durchatrichat mit derselben Tinte | 24 tarn]
C | 25 nach quaedam + quae Zacagni | iis] his M | 26 iis] his M
habent] habet C | 29 hos] xu hoc ohne Ras. corr. C 2 | sermo denotat ~ C |
30 praeterquam] praeter C</note>

<pb n="65"/>
sit. Itaqne post baec quae semel ab npostolig tradita sunt ultra non
oportet qnlcqaam aliud suscipere discipiilum Christi Verum ne sermonem <lb n="6"/>
longius protrabam, ad propositum redeo. Legem Moyei, at breviter
difnm, dicebat bic Don esae dei boni, sed maligni principis nee
<lb n="5"/> habere eam qnicquam cognationis ad novam legem Christi, sed esse
contrariam et inimicam, alteram alteri obsiatentem. Ego audiena dicebam
ei sermonem euangelicum, qnomodo dixit dominus noster lesas
Cbriatus: Non veni solvere legem, sed adtnplere. Ille Tero ait neqnaqnam <lb n="7"/>
eum hnnc dixisae sermonem; cum enim ipsam inveniamus enm resoWiase
<lb n="10"/> legem, necesse est nos hoc potius intellegere quod fecit. Deinde coepit
liicere plurima ex lege, multa etiam de euaagelio et apustolo Paulo,
quae sibi riderentiur esse contraria, quae etiam cum fiducia dicena nihil
pertimesuit, credo quod habeat adiutorem draconem illum qni nobia
semper iuimicus est. Dicebat ergo quod ibi dixerit deus: Ego divitem <lb n="8"/>
<lb n="15"/> et pauperem facio; bic Tero Jesus beatos diceret pauperes. Addebat
etiam quod nemo possit eins ease diacipulus, nisi renuntiaret omnibus
quae haberet; ibi vero Moyses argentum et aurum ab Aegyptiis sumens
cum populo fugisaet ex Aegypto; lesus autem nihil proiimi desiderandum
esse praeceperit. Deinde quod ille oculum pro oculo, dtnlem pro <lb n="9"/>
<lb n="20"/> dente in lege eavisset expendi; noster vero dominus percutienti unam
maxillam iuberet etiam alteram praeparari. Quod ibi Mojses eum qui
sabbato opus fecisset et non permansisset in omnibus quae scripta sunt
in lege puniri lapidarique praeceperit, sicut factum est ei, qui adbuc
igDorans in sabbato fascem ligni collegerat; lesus vero in sabbato etiam <lb n="10"/>
<lb n="25"/> lectum portarc praecepit a se curato, aed et discipulos in die sabbati
vellere spicas ac manibus confricare non profaibet, quod sabbatis utique
fieri non licebat.</p></div><div type="textpart" subtype="chapter" n="45"><p> Et quid plura dicam? multis et variis adsertionibus huiuscemodi
dogmata ab eo summo nisu atque summo studio adfirmabantur.
<lb n="30"/> Kam ex anctoritate apostoli Moysi legem legem esse mortis conabatur
adserere; Jesu vero legem legem esse vitae, per id quod ait: In quo et
idoneos nos fecit deua minisiros novi Icstamenti non liltera, sed spiriiu.
<note type="footnote">8 Matth. 5, 17 — 14 Prov. 22, 2, Matth. 5, 3. Lnk. 6, 20 — 16 Luck. 14, 33
— 17 Exod. 12, 35 — 19 Exod. 21, 24. Matth. 5, 38. Luk. 6, — 21 Num.
15, 32 — 24 Mark. 2, 11 — 85 Matth. 12, 1. Mark. 2, 23. Luk. 6, 1 — 31
11 Kor 3, 6—11</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">9 mos; C | 7 ei eis C | 13 habest; h übergesch. C | 18 ex] ab M | 20
in lege x003C; M | 25 dieni CM | 26 uelleree C | 87 dod licebat fieri C | 30
moai C | esse mortis ~ Μ | 32 facit C | deus &lt; M</note> 

<pb n="66"/>
Littera enim occidit, spiritus autem vivifieat Quod si minisi(??)terium mortis <lb n="2"/>
in litteris formatum in lapidibus factum, est in gloria, tia ut non possent
intendere filii Istrahel in faciem Moysi propter gloriam vultus eiu(??)s, quae destruitur
quomodo non magis minislerium spiritus erit in gloria? si enim
<lb n="5"/> ministermm damnaOonis gloria est, multo magis abundabit mi(??)nisterium
iusHHae ad gloriam. Neque enim glorificatum est quod gloriosum factum <lb n="3"/>
est in hae parte, propter cam quae supereminet gloriam; si enim quod destruitur
per gloriam, multo magis quod manet in gloria est. Sed haec
quidem, sicut ipse uoeti, in secuoda ad Corinthios epistnla. Addit autem <lb n="4"/>
<lb n="10"/> ex prima epistuU, terrenos esse dicens discipulos veteris testametiti
et animales et ideo carnem et sanguinem regnum dei posaidere non
posse. Ipsum quoque Faulum ex propria siia persona dicebat adserere <lb n="5"/>
id quod ait: Si ea quae destruxi iterum aedifico, praevaricatorem mt constituo;
sed et illud euodem ipsum evidentissime de carnis circumcisione
<lb n="15"/> dixisse; non esse ludaeum eum qui &lt;in manifesto est oeque quae&gt;
manifesto in canie est circnmcisio neque secundum litteram legem
quicquam utilitatis retinere. Et rursum quod Abraham habet gloriam. <lb n="6"/>
sed non apud deum; tantammodo agnitionem peccati per legem fieri.
Sed et alia multa legi obtrectans inserebat, eo quod lex ipsa peccatum
<lb n="20"/> sit, in quibus simpUces quique, dicente eo, movebantur; et uaqve ad <lb n="7"/>
lohannem igitur aiebat lex et prrqiketae; aiebat autem lohanuem regnum
caelorum praedicare, nam et abscisione capitis eins hoc esse indicatum
quod, omnibuB prioribus et saperioribus eius abscisis, posteriora sola
servanda sint Ad haec igitur nobis, ο religiosiBBime Archelae, paucis <lb n="8"/>
<lb n="25"/> rescribe; audivi enim non mediocre tibi esse in talibus studium; dei
enim donum est idcirco quod dognis et amicis suis sibiqne propositi
societate coniunctis deus donat haec munera. Xostrum enim est propositum
piaeparare et proximos fieri benignae ac diviti menti, et continuo
ab ea largissima tuanera consequimur. Quoniam ergo in iis voto et <lb n="9"/>
<lb n="30"/> proposito meo aermonis non sufScit eruditio (idiotam enim me esse confiteor)
ad te misi, sicut saepius dixi, quaestionis buius exclutionem ple-
<note type="footnote">2 Exod. 34, 35 — 11 I Kor. 15, 50 — 18 Gal. 2, 18 — 15 öm. 2, 28 —
17 Röm. 4, 2 — 18 öm 3, 20 — 20 Matth. 11, 13. Lnk. 16, 16</note>
<note type="footnote">CM</note>
<note type="footnote">1 occidet C | 2 formatum] formamm C | 3 mosi C | destnietnr C
| 7 deetraetur C Ι 14 illum gleich in illud corr. C1 | 15 in manifeeto .
quae &lt; CM, verbessert von Zaeagni | 16 circumcisione que C | 17 abraam C
| 20 moDeantuT M | 22 abBciaiouem CM | 25 mediocre] laediocriter C |
praeparare et proximos] prepararet proiimns C | ac] hac C Ι 29 iis] his
30 enim &lt; C</note> 

<pb n="67"/>
recepturus. Incolumis mihi eatio, pater inconparabilis et
honorabilis.</p></div></div></body></text></TEI>